Le mot vietnamien "buông tha" peut être traduit en français par "relâcher", "libérer" ou "ne plus retenir". C'est une expression qui signifie permettre à quelqu'un ou quelque chose de partir ou de ne plus être sous votre contrôle.
Contexte simple : On peut utiliser "buông tha" dans des situations où l'on veut laisser quelqu'un partir ou ne plus le retenir. Par exemple, si quelqu'un est en détresse ou sous pression, vous pouvez lui dire que vous le libérez de cette pression.
Exemples :
Dans des contextes plus complexes, "buông tha" peut également être utilisé de manière figurée, par exemple pour parler de se libérer d'une mauvaise relation ou de laisser tomber des ressentiments.
"Buông tha" peut avoir des significations différentes selon le contexte : - Dans un contexte légal, cela peut signifier ne pas poursuivre quelqu'un en justice. - Dans un contexte émotionnel, cela peut signifier se libérer de sentiments négatifs ou de rancœurs envers une personne.